Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom te'bake te'mæ
Вернись ко мне
Ska'
vi
skjule
det
vi
føle
eller
si
det
som
det
e'
Скрывать
ли
нам
свои
чувства
или
сказать
все
как
есть?
Ska
vi
røpe
det
vi
tænke
eller
vente
litt
og
se
Выдать
ли
то,
о
чем
мы
думаем,
или
немного
подождать
и
посмотреть?
Æ
ska'
love
dæ
et
JA
hvess
du
spør
mæ
en
gang
tel
Я
скажу
тебе
"ДА",
если
ты
спросишь
меня
еще
раз.
Men
bare
hvess
du
spør
mæ
en
gang
tel
Но
только
если
ты
спросишь
меня
еще
раз.
Kom
te'bake
(te
te
te)
te
mæ
Вернись
(ко
мне,
ко
мне,
ко
мне)
Kom
te'bake
æ
vil
ha
dæ
Вернись,
я
хочу
тебя.
Kom
te'bake
æ
vil
ha
dæ
Вернись,
я
хочу
тебя.
Kom
te'bake
(te
te
te)
te
mæ
Вернись
(ко
мне,
ко
мне,
ко
мне)
Kom
te'bake
æ
træng
dæ
Вернись,
ты
мне
нужна.
Ska'
vi
snakke
om
det
som
hendte
eller
ælske
sånn
som
før
Говорить
ли
нам
о
том,
что
случилось,
или
любить
как
прежде?
Ska'vi
glæmme
det
vi
kjente
eller
huske
det
vi
tør
Забыть
ли
то,
что
мы
чувствовали,
или
помнить
то,
на
что
мы
осмелились?
Æ
ska'
gje
dæ
alt
æ
har
hvess
du
kræve
det
igjen
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
если
ты
снова
этого
потребуешь.
Men
bare
hvess
du
kræve
det
igjen
Но
только
если
ты
снова
этого
потребуешь.
Ska'
vi
prøve
nokka
nytt
og
glæmme
det
som
va'
Попробовать
ли
нам
что-то
новое
и
забыть
то,
что
было?
Ska'
vi
træffes
mer
igjæn
og
slutt'
å
være
sta
Встретиться
ли
нам
снова
и
перестать
упрямиться?
Ska'
si
dæ
det
du
vet
hvess
du
ber
mæ
om
det
først
Я
скажу
тебе
то,
что
ты
знаешь,
если
ты
сначала
попросишь
меня
об
этом.
Men
bare
hvess
du
ber
mæ
om
det
først
Но
только
если
ты
сначала
попросишь
меня
об
этом.
Kom
te'bake
etc.
Вернись
и
т.д.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ketil Stokkan
Album
Z på maken
Veröffentlichungsdatum
20-02-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.